Canciones rusas traducidas: 'Válenki' (¡Canta con nosotros!)
Las botas de fieltro válenki han sido durante mucho tiempo un símbolo de Rusia, al igual que la matrioshka (mamushka) o el samovar. Incluso se han compuesto canciones sobre ellas. Esta composición folclórica se hizo famosa en todo el país en los años 40 gracias a la interpretación de la cantante Lidia Ruslánova.
'Валенки' - 'Válenki'
Валенки да валенки, ой, да не подшиты, стареньки.
Нельзя валенки носить, не в чем к милому ходить.
Válenki da válenki, oy, da ne poshiti, stárenki.
Nelziá válenki nosit, ne v chem k mílomu jodit.
Válenki, válenki, oh, no están cosidas, las viejas.
No puedes llevar válenki, no tienes con qué ir a ver a tu novio.
[Estribillo]
Валенки, валенки, эх, не подшиты, стареньки,
Валенки, валенки, эх, да не подшиты, стареньки.
Ой ты, Коля, Николай, сиди дома, дома, не гуляй.
Не ходи на тот конец, ох, не носи девкам колец.
Válenki, válenki, eh, ne podshiti, stárenki,
Válenki, válenki, eh, ne podshiti, stárenki.
Oy, ti, Kolia, Nikolái, sidi doma, ne guliai.
Ne jodí na tot konets, oh, ne nosí dévkam kolets.
Válenki, válenki, eh, no están cosidas, las viejas,
válenki, válenki, eh, no están cosidas, las viejas.
Oh tú, Kolia, Nikolái, quédate en casa, no salgas.
No vayas al otro extremo, oh, no lleves anillos a las chicas.