¿Qué significa la expresión 'разложить по полочкам' ('poner las cosas en sus estantes')?

Kira Lisítskaia (Foto: SuperStock, Klaus Wagenhäuser, photorevolution/imageBROKER.com/Global Look Press; freepik.com)
Kira Lisítskaia (Foto: SuperStock, Klaus Wagenhäuser, photorevolution/imageBROKER.com/Global Look Press; freepik.com)
Si tienes un amigo al que le gusta que todo, hasta el más mínimo detalle, esté en orden y que toda la información esté bien sistematizada, entonces es partidario de poner las cosas en sus estantes.

Además de Telegram, Puerta a Rusia difunde contenidos en su página de VKontakte. ¡Únete a nosotros!

La expresión "разложить по полочкам" ("razlozhit po pólochkam", literalmente "poner las cosas en sus estantes")

apareció a principios del siglo XX, pero no se generalizó hasta la década de 1950. Puede usarse en sentido literal, para referirse a poner orden en algo, por ejemplo, organizando objetos según un sistema específico. También puede emplearse en sentido figurado (que es el uso más habitual) cuando se trata de explicar o estructurar algo de forma clara y detallada.

En ambos casos, la expresión se utiliza para aportar una mayor carga emocional a la oración.

Los equivalentes en español serían: "poner las cosas en orden", "poner orden en algo" y "poner cada cosa en su sitio".