El mundo ruso en el trópico: cómo se aprende la lengua de Pushkin en Nicaragua

Archivo personal
Archivo personal
En Nicaragua, el Centro Ruso de la Universidad Nacional Autónoma reúne cada año a decenas de estudiantes atraídos por el ruso, la historia y las oportunidades académicas. Al frente está Irina Meichuk, quien no solo enseña el idioma, sino que también tiende puentes de amistad entre dos países cuyas historias se entrelazaron en el siglo XX.
 

Además de Telegram, Puerta a Rusia difunde contenidos en su página de VKontakte. ¡Únete a nosotros!

En Managua, la capital de Nicaragua, el ruso se escucha hoy en las aulas de la Universidad Nacional Autónoma. Allí funciona desde hace años el Centro Ruso, que ofrece acceso a la cultura, la historia y la educación rusas a cientos de estudiantes. Su directora, Irina Meichuk, relata a Russkiy Mir cómo nació el proyecto.

— Irina, su trayectoria está estrechamente ligada a la lengua y cultura rusas en Latinoamérica. ¿Cómo empezó todo?

— Comencé enseñando ruso en la Universidad Nacional Casimiro Sotelo Montenegro (antes Universidad Centroamericana de Nicaragua). Más tarde, en enero de 2019, empecé a trabajar como profesora en el Centro de Lengua Rusa de la Universidad Nacional Autónoma de Nicaragua (UNAN).

— El Centro Ruso reúne a personas de todas las edades, desde adolescentes hasta adultos. ¿Cómo está estructurado? ¿Logran atender a todos?

— Sí. El centro recibe estudiantes desde los 13 años en adelante. Aunque algunos son muy jóvenes, la metodología es la misma. Utilizamos un manual destinado a estudiantes mayores de 16 años, lo que unifica la presentación del material. Nuestros profesores se esfuerzan para que las clases sean atractivas y accesibles para todos, independientemente de la edad. El número de alumnos varía, pero normalmente supera los 60. Las clases se imparten en distintos espacios: la universidad facilita un aula adicional donde funcionan dos grupos, y existe otro grupo que se reúne fuera del campus. Nuestro aforo para actividades generales es limitado, pero tratamos de admitir a todos. Solo hacemos selección en el caso de niños muy pequeños, ya que no contamos con grupos específicos para esa edad.

— ¿Qué motiva a los nicaragüenses a estudiar ruso? ¿Sigue vivo el recuerdo de la amistad entre la URSS y Nicaragua?

Archivo personal
Archivo personal

— Las motivaciones son diversas. Para algunos, es un recuerdo de sus años de estudio en la URSS; para otros, es un interés espontáneo por Rusia y su idioma. También hay quienes utilizan el centro como preparación para estudios universitarios en Rusia.

— ¿Qué aprenden sus alumnos y qué les interesa particularmente? ¿Algo les sorprende?

— Les interesan mucho la historia y la cultura de Rusia y de la Unión Soviética. Formulan preguntas de todo tipo, incluidas políticas. Hablamos mucho del clima (que les resulta exótico), de la gastronomía y de otros aspectos de la vida cotidiana. Las preguntas surgen tanto durante como después de las clases. Usamos literatura variada y manuales ilustrados, y complementamos el plan de estudios con recursos audiovisuales comprobados.

— ¿Alguno de sus exalumnos estudia actualmente en Rusia?

Archivo personal
Archivo personal

— Sí. Tenemos exalumnos que hoy cursan estudios en Rusia, en distintas ciudades y universidades, en programas de licenciatura, maestría e incluso doctorado.

— ¿Cómo describiría la imagen de Rusia y el interés por su cultura en la Nicaragua actual?

— El interés por la lengua y la cultura rusas se mantiene estable. Los jóvenes muestran curiosidad por la música rusa contemporánea, mientras que muchos estudiantes mayores recuerdan con cariño sus años de estudio en la URSS.

En Nicaragua colaboramos estrechamente con Rossotrúdnichestvo y con la Embajada de Rusia en actividades culturales. Organizamos ciclos de cine infantil y para adultos, y recibimos artistas de ópera y ballet, entre otros eventos. Todas estas actividades tienen muy buena asistencia y son muy apreciadas por el público nicaragüense y, por supuesto, por nuestros alumnos.

— ¿Ha cambiado el interés por el ruso en Latinoamérica en la última década?

— En los últimos años ha crecido la conciencia de la importancia del ruso, de su peso en el mundo y de su valor para quienes se acercan a él.

El texto original completo fue publicado en ruso en la revista Russkiy Mir.