5 palabras rusas que han cambiado de significado recientemente
Además de Telegram, Puerta a Rusia difunde contenidos en su página de VKontakte. ¡Únete a nosotros!
En el ruso actual, varias tendencias se han hecho especialmente visibles en los últimos años, en gran parte gracias a la comunicación en línea.
1. Душный
Tradicionalmente, "душный" ("dushni") significaba "mal ventilado, con aire viciado que dificulta la respiración". Sin embargo, hoy se usa sobre todo para describir a una persona pesada: alguien que aburre, agota o se pierde en detalles irrelevantes.
2. Токсичный
La palabra "токсичный" ("toksichni") antes se aplicaba únicamente a sustancias venenosas. Ahora también se utiliza para hablar de personas tóxicas: manipuladoras, negativas y emocionalmente dañinas. Curiosamente, esta tendencia coincide con el uso actual de "tóxico" en español.
3. Достать
El verbo "достать" ("dostat") sigue significando "sacar algo" de un estante o cajón, pero también puede significar "molestar" o "agotar a alguien".
4. Зайти
"Зайти" ("zaití") puede significar "entrar" o "pasar a visitar". En el uso moderno, también puede expresar que algo te ha gustado: por ejemplo, una película o un libro que "te entró bien".
5. Напрягать
Además de "tensar" músculos, "напрягать" ("napriagat") puede significar "agobiar" o "poner nervioso" a alguien.
Según los expertos de Gramota.ru (Грамота.ру), este proceso de ampliación de significados seguirá desarrollándose. ¡Síguenos para no perderte las próximas novedades del idioma!