
De la paella al mojito: sabores hispanos que hablan en ruso

Muchos platos y bebidas de España y América Latina ya forman parte del vocabulario cotidiano en ruso, y suenan tan naturales como el 'borshch' o el vodka.
Además de Telegram, Puerta a Rusia difunde contenidos en su página de VKontakte. ¡Únete a nosotros!
Desde los años noventa, las relaciones culturales, diplomáticas y comerciales entre España, América Latina y Rusia han tomado un nuevo impulso. El turismo ha acercado mucho a nuestros países y, poco a poco, el ruso ha ido adoptando nuevas palabras del español.
Algunos platos españoles y latinoamericanos ya forman parte del idioma ruso:
- тортилья (tortilla),
- гаспачо (gazpacho),
- тапас (tapas),
- паэлья (paella),
- хамон (jamón),
- паррильяда (parrillada),
- эмпанада (empanada).
Y, claro, no podían faltar las bebidas y cócteles más conocidos de España, Cuba, Venezuela, México o Puerto Rico:
- пина колада (piña colada),
- ангостура (angostura),
- мохито (mojito),
- темпранильо (tempranillo),
- текила (tequila),
- мескаль (mezcal),
y otras más.
¿Qué palabras te sorprenden más?