
¿Qué significa la expresión; 'Кто в лес, кто по дрова' ('Unos van al bosque y otros a por la leña')?

Además de Telegram, Puerta a Rusia difunde contenidos en su página de VKontakte. ¡Únete a nosotros!
Autor de numerosas sátiras en verso, Krilov utilizó esta expresión en su fábula Los músicos. En ella, el protagonista invita a su vecino a cenar y a escuchar una actuación musical. Sin embargo, los intérpretes tocan tan descoordinados que, como dice la frase rusa: 'кто в лес, кто по дрова ('kto v les, kto po drová'/'uno va al bosque y otro a por la leña').
En el idioma ruso, el lexicógrafo Vladímir Dal recoge una versión ampliada del dicho: "Кто в лес, кто по дрова, кто рубль, кто полтора"
("Uno va al bosque, otro por la leña, uno tiene un rublo y otro uno y medio").
El significado es el mismo: parece que todos persiguen un objetivo común, pero en realidad cada uno hace lo que le da la gana.
El equivalente más cecano en español es: "cada uno va por su lado".