¿Qué significa la expresión rusa 'oprostovolósitsia' ('mostrar la cabeza descubierta')?

Kira Lisítskaia (Fotos: Legion Media; AaronAmat/Getty Images)
Kira Lisítskaia (Fotos: Legion Media; AaronAmat/Getty Images)
Cómo una antigua costumbre femenina dio origen a una expresión que hoy significa 'meter la pata'.

Además de Telegram, Puerta a Rusia difunde contenidos en su página de VKontakte. ¡Únete a nosotros!

"Oprostovolósitsia" es un verbo derivado de "prosto" (simplemente) "vólosi" (cabello), que significa "con la cabeza descubierta" o "con el cabello al aire". El verbo alude literalmente a quedarse sin cubrirse la cabeza, mostrando el cabello. ¿Qué realidad histórica llevó a la lengua rusa a crear esta palabra?

En la Rusia prerrevolucionaria, especialmente en las zonas rurales, las mujeres no podían salir de casa sin llevar la cabeza cubierta, por ejemplo, con un pañuelo. Aparecer en público con la cabeza descubierta y el cabello a la vista se consideraba impropio y socialmente inaceptable.

Hoy en día, este verbo prácticamente ha caído en desuso y solo aparece en contextos figurados, para referirse a alguien que ha cometido un error o una metedura de pata y ha acabado en una situación embarazosa.

En su obra Entre nosotros, nos arreglaremos ("Свои люди — сочтемся"), Alexánder Ostrovski pone en boca de uno de sus personajes la frase: "¡Ojalá no nos quedemos con la cabeza descubierta con este asunto!" (es decir, "¡Ojalá no lo echemos todo a perder!").