
¿Qué significan estos EXTRAÑOS nombres soviéticos?

Además de Telegram, Puerta a Rusia difunde contenidos en su página de VKontakte. ¡Únete a nosotros!
Oktiabrina
Este nombre, derivado del mes de octubre (октябрь o Oktiabr), no apareció por casualidad. Los niños recibían este nombre en honor a la Gran Revolución de Octubre, es decir, el golpe de Estado bolchevique.
Vladlén, Vladlena o Vladilén, Vladilena
Las versiones masculina y femenina de este nombre son un acrónimo del nombre y apellido del líder de la revolución: VLADímir LENin.
Mel o Mels

‘Mels’ es un acrónimo de las primeras letras de los apellidos de Marx, Engels, Lenin y Stalin (hubo una versión anterior sin Stalin).
Dazdraperma

Este nombre femenino es un acrónimo del eslogan del Día del Trabajo: “¡Da zdrávstvuyet Pérvoye Maya!” (¡Viva el Primero de Mayo!). Sin embargo, este nombre nunca sonó demasiado melódico para el oído ruso. El “hermano” menos conocido de Dazdraperma es ‘Dazvsemir’, abreviación de: “¡Viva la Revolución Mundial!” (Da zdrávstvuyet vsemirnaya revoliutsiya).
Kim

Este no es un apellido coreano, sino las primeras letras de ‘Komunistícheski Internatsional Molodezhi’ (Internacional Comunista de la Juventud).
Gertruda
Este nombre no tiene nada que ver con mujeres alemanas o la madre de Hamlet. En la época soviética, significaba ‘Geroinya Trudá’ (Heroína del Trabajo).
Renat
Este nombre, muy común en Tatarstán y el Cáucaso, recibió una nueva interpretación en la era soviética: Revolución, Nauka, Trud (Revolución, Ciencia, Trabajo).
Chelnaldin
En 1934, durante el invierno polar, el barco ‘Cheliuskin’ quedó atrapado en el hielo cerca del Estrecho de Bering y se hundió. Ciento cuatro personas lograron abandonarlo y quedaron varadas en un témpano de hielo, donde pasaron dos meses. El nombre apareció en honor a “Cheliúskintsi Na Ldine” (Los pasajeros del Cheliuskin en el hielo).
Arlén

Hay varios científicos soviéticos famosos con este nombre. Proviene de ‘Armiya Lénina’ (Ejército de Lenin). También existe una versión femenina del nombre, Arlena.