¿Por qué se llamaba alemanes a los extranjeros en Rusia?

¿Por qué se llamaba alemanes a los extranjeros en Rusia?
Kira Lisitskaya (Foto: Legion Media; Vasily Vereshchagin/ Gallería Tretiakov)
En el ruso moderno, a los alemanes no se les llama "alemanes", sino "germanos". Y en la antigua Rusia, llamaban así a casi todos los europeos.

Extranjeros, forasteros o simplemente "no cristianos": así es como se llamaba a los extranjeros en Rusia. Pero el apodo más común era "alemanes". ¿Por qué era así?

¿Por qué se llamaba alemanes a los extranjeros en Rusia? La llegada de extranjeros a Moscú del siglo XVII
Serguéi Ivanov/Galería Tretiakoм

¿Cómo surgieron los “alemanes”?

En la primera crónica rusa las menciones a los "alemanes" en Rusia se remontan al siglo X - así se llamaban los misioneros del Papa de Roma, que llegaron para invitar al príncipe ruso a adoptar su fe.

Más tarde, hubo muchos extranjeros diferentes en Rusia, pero a todos ellos se les solía llamar indiscriminadamente "alemanes". Al fin y al cabo, no sabían decir una palabra en ruso, y estaban como "mudos".

¿Por qué se llamaba alemanes a los extranjeros en Rusia? Alemanes del Imperio Ruso
Dominio público

Históricamente, Rusia siempre ha tenido muchos extranjeros procedentes de Alemania, mucho más que cualquier otro extranjero. Desde el siglo XII han ido al país eslavo comerciantes, médicos y artesanos. En el siglo XVI se estableció incluso la Slobodá alemana. Los propios zares ya atraían activamente a profesionales y especialistas, por ejemplo, en materia militar o de ingeniería. Pedro el Grande era considerado un germanófilo: entre su entorno más cercano había muchos hijos de Alemania. Por eso se les reservó el apodo de los “alemanes” en ruso.

¿Por qué se llamaba alemanes a los extranjeros en Rusia? Retrato de Catalina II
Johann Baptiste Lampi Sr.

La emperatriz rusa Catalina II era de etnia alemana. Dio permiso a los alemanes para que se establecieran en la Povolzhye rusa (sus descendientes aún viven en Rusia), por lo que apareció el término "alemanes rusos".

Cómo se llamaba a los extranjeros en Rusia

A los extranjeros se les llamaba "alemanes" para simplificar, pero en Rusia sabían distinguir entre los representantes de otras naciones, y en diferentes momentos se inventaron otros apodos.

Los primeros extranjeros que vieron las tribus eslavas que habitaban el territorio de la antigua Rusia fueron probablemente los vikingos. Según la teoría histórica más popular, fueron ellos los primeros gobernantes de la Rus y los fundadores del Estado ruso: las tribus eslavas supuestamente llamaron a los "vikingos" para que los gobernaran. En realidad, en Rusia se llamaba "vikingos" a todos los escandinavos. Además, la conocida vía de comercio de Europa a Bizancio a través de las vías fluviales de Rusia se llamó “De los vikingos a los griegos”.

¿Por qué se llamaba alemanes a los extranjeros en Rusia? Invitados de ultramar
Nikolái Roerich/Galería Tretiakov

La mayor “invasión” de extranjeros a Rusia se produjo en el siglo XIII, cuando llegaron los tártaros-mongoles. Se comenzó a usar el término “basurmán”, y al principio parecían bastante desconocidos y profesaban el islam. Muchos estudiosos creen que "basurmán" es una distorsión de "musulmán". Se convirtió en el nombre no sólo de los que practicaban el islam, sino también de muchos otros no creyentes, especialmente de Asia.

¿Por qué se llamaba alemanes a los extranjeros en Rusia? Iván III rompe la carta del jan
Dominio público

Mientras que la mayoría de los extranjeros de Europa Occidental se denominaban "alemanes", había un caso excepcional de italianos. Se les dio el apodo de "friazin", o "friag". Es de suponer que proviene de la palabra "franco". En el siglo XV se invitó a Rusia a un gran número de arquitectos italianos, que construyeron las murallas y las catedrales del Kremlin de Moscú y otras fortificaciones.

¿Por qué se llamaba alemanes a los extranjeros en Rusia? Basilio III ordena a Alevis que construyan un foso
Dominio público

Muchos, al haberse rusificado, incluso obtuvieron el apellido "Friazin": Aloysio de Caresano se convirtió en Alevis Friazin y, por ejemplo, Antonio Gilardi se convirtió en Antón Friazin. El diplomático Gian Battista della Volpe se convirtió en Iván Friazin.

Síguenos en nuestro canal de Telegram: https://t.me/russiabeyondes 

Estimados lectores,
Nuestro sitio web y nuestras cuentas en las redes sociales corren el riesgo de ser restringidos o prohibidos, debido a las circunstancias actuales. Por lo tanto, para mantenerte al día con nuestros últimos contenidos, simplemente haz lo siguiente:

  • Suscríbete a nuestro canal de Telegram: https://t.me/russiabeyondes
  • Suscríbete a nuestro boletín semanal por correo electrónico: debajo de cada artículo hay un espacio para hacerlo.
  • Habilita las notificaciones push en nuestro sitio web.
    Instala un servicio de VPN en tu ordenador y/o teléfono para tener acceso a nuestra web, aunque esté bloqueada en tu país.

LEE MÁS: ¿Cómo se prohibió el matrimonio con extranjeros en la URSS?

<