GW2RU
GW2RU

¡El ruso ya cuenta oficialmente con 657 palabras nuevas!

Puerta a Rusia (Foto: cienpies, muthardman, beemore, Westend61, Stephen Zeigler)
Se añadieron cientos de palabras al diccionario de la Academia Rusa de Ciencias. Muchas provienen del inglés.

Además de Telegram, Puerta a Rusia difunde contenidos en su página de VKontakte. ¡Únete a nosotros!

Muchas de estas palabras "nuevas" existen en ruso desde hace mucho tiempo, pero, tras su inclusión en el diccionario 'Academos', finalmente obtuvieron estatus oficial. El objetivo principal era establecer su ortografía correcta.

Por ejemplo, la palabra "offline" en ruso debería escribirse oficialmente "офлайн", como en la frase "офла́йн-храни́лище" (almacenamiento sin conexión).

Entre las nuevas palabras también se pueden encontrar:

  • Америка́но (americano), como en ко́фе америка́но (café americano)
  • Раф (café raff), que es un invento ruso: un café a base de un trago de espresso, crema y almíbar (generalmente de vainilla)
  • Тикто́кер (tiktoker) y su versión femenina – тикто́керша
  • Пауэрба́нк (batería portátil): antes de su inclusión en el diccionario, podía encontrarse escrito como "пауэрбэнк" o "павербэнк"
  • Сму́зи (batido)
  • Копира́йтинг (redacción publicitaria)
  • Рера́йт (reescritura)
  • Ресе́йл (reventa).
  • Са́унд-а́рт (arte sonoro).

También hay algunas palabras que el idioma ruso modificó, haciéndolas sonar más rusas:

  • Оке́юшки – la versión diminutiva de OK (algo así como “okeycito”)
  • Завируси́ть(ся) – volverse viral
  • Форвардну́ть – reenviar un correo electrónico o un mensaje de texto

Además, existen palabras completamente nuevas de origen ruso, como:

  • Движу́ха – que debería pronunciarse como "dvizhuja": proviene de la palabra rusa para “movimiento” y significa algo parecido a la palabra inglesa “acción”, en un sentido positivo o divertido, como una fiesta o una actividad entretenida.
  • Ли́чка – "lichka": esta palabra se refiere a los mensajes directos. "Напиши мне в личку" – “Envíame un mensaje directo”.