LECCIÓN 11: ‘ВИДЕТЬ’ Y ‘СЛЫШАТЬ’
Nastasic; Flashpop / Getty Images
Nastasic; Flashpop / Getty Images

Aprendamos la diferencia entre los verbos en pares:

  • смотреть (mirar) – видеть (ver)
  • слушать (escuchar) – слышать (oír)

 

1. Смотреть vs. видеть 

  • Смотреть (mirar) implica la acción deliberada de enfocar la vista en algo.
  • Видеть (ver) describe una capacidad física o una acción pasiva, cuando algo entra en el campo visual sin esfuerzo.

Por ejemplo:

1. Я смотрю фильм.

Estoy viendo una película.

2. Я смотрю в окно.

Estoy mirando por la ventana.

3. Я вижу дом.

Veo una casa.

4. Бабушка плохо видит. Ей нужны очки.

Mi abuela no ve bien. Necesita gafas.

 

2. Слушать vs. слышать  

  • Слушать (escuchar) implica un esfuerzo activo o la intención de concentrarse en el sonido.
  • Слышать (oír) describe una capacidad física o una acción pasiva, cuando el sonido llega a los oídos sin esfuerzo.

Por ejemplo:

1. Я слушаю музыку.

Estoy escuchando música.

2. Я слышу музыку.

Oigo música. (La música está sonando y puedo oírla)

3. Мой дедушка очень старый. Он плохо видит и слышит.

Mi abuelo es muy mayor. No ve ni oye bien.

 

3. Tiempo pasado

En pasado, ‘ver’ y ‘oír’ también se usan para comunicar que una persona ha experimentado algo.

Por ejemplo:

1. Ты видел этот сериал?

¿Has visto esta serie de televisión?

2. Я никогда не слышал эту песню.

Nunca había escuchado esta canción.

Aquí, ‘видеть фильм’ y ‘слышать песню’ no se refieren a una percepción pasiva. En cambio, implican haber tenido la experiencia de ver la película o escuchar la canción al menos una vez.

Ambos verbos pertenecen al grupo de segunda conjugación. Aquí están sus formas en presente:

видеть

слышать

я

вижу

слышу

ты

видишь

слышишь

он, она

видит

слышит

мы

видим

слышим

вы

видите

слышите

они

видят

слышат

Test: ChooseCorrect

1.1 Escucha el audio para comprobar las respuestas correctas

Test: ListenAndWriteDialog

2.1 Escucha el audio para comprobar las respuestas correctas


Видеть’  y ‘слышать’  en la comunicación digital

En las videollamadas y otras formas de comunicación digital, se usan con mucha frecuencia los ver bos ‘видеть’ (‘ver’) y ‘слышать’ (‘oír’).

Usamos ‘видеть’ para comprobar si el video funciona, y ‘слышать’ para confirmar si el audio se escucha bien.

Вы меня видите?
¿Me ve?

Вы меня слышите?
¿Me oye?

Estos verbos también nos sirven para describir problemas técnicos, por ejemplo, cuando la conexión no es buena:

Я вас не вижу.
No le veo.

Я вас плохо слышу.
Le oigo mal.

 

Mira el video como ejemplo y presta atención a cómo los hablantes usan los verbos ‘видеть’ y ‘слышать’

Vocabulario del video:

  • А так? – ¿Y así?
  • снова – otra vez
  • Всё - Ya está
  • нет связи – no hay conexión
  • Не судьба! Может, в следующий раз! – ¡No pudo ser! ¡Tal vez la próxima vez!