Actividad 1: Escucha el audio y lee el diálogo

El tren está a punto de llegar a Novosibirsk. Mientras Anna Ivánovna y Petia están ocupados haciendo las maletas, John y María conversan, procurando no molestarlos.

María: Джон, а Надя знает, что вы будете в Новосибирске эти три дня? Она, наверное, вас ждёт.
          John, ¿sabe Nadia que va a estar en Novosibirsk estos tres días? Probablemente le esté esperando.

John: Надя не ждёт. Она не знает, что я еду к ней. Я ей не сказал. Она думает, что я в отпуске на море.
           Nadia no me está esperando. No sabe que voy a visitarla. No se lo dije. Cree que estoy de vacaciones en la playa.

María (sorprendida): Ничего себе! Почему вы ей не сказали?
                                  ¡En serio! ¿Y por qué no se lo dijo?

John: Хотел сделать сюрприз. Она сказала, что у неё скоро день рождения. И я решил поздравить её лично.
          Quería darle una sorpresa. Me dijo que pronto sería su cumpleaños, así que decidí felicitarla en persona.

María: Она, наверное, будет очень рада.
           Probablemente se pondrá muy contenta.

John: Я надеюсь...
          Eso espero...

Anna Ivánovna y Petia están haciendo las maletas.

Petia: Дедушка нас встречает сегодня?
        ¿Nos va a buscar el abuelo hoy?

Anna I.: Да, он уже позвонил. Сказал, что он ждёт нас на вокзале.
             Sí, ya llamó. Dijo que nos espera en la estación.

Petia: Хорошо. Всё, я готов!
          Perfecto. ¡Listo!

Anna I.: А ты взял компьютер?
           ¿Te llevaste el ordenador?

Petia: Да, он в рюкзаке.
          Sí, está en mi mochila.

Anna I.: А книгу не забыл?
           ¿Y no te dejaste el libro?

Petia: Не забыл, книга в сумке.
          No lo dejé, el libro está en mi bolso.

Anna I.: А чей это телефон? Твой?
           ¿De quién es este móvil? ¿Es tuyo?

Petia: Это телефон Джона.
          Es el móvil de John.

Anna I.: А где твой телефон?
           ¿Y el tuyo, dónde está?

Petia: Вот, у меня.
          Aquí, conmigo.

Anna I.: А кепка?
           ¿Y tu gorra?

Petia: Бабушка! Ну я уже не маленький! Я всё взял. Я никогда ничего не забываю.
         ¡Abuela! ¡Ya no soy un niño pequeño! Me llevé todo. ¡Nunca se me olvida nada!

Anna I.: Это я на всякий случай. (Revisando las cosas) Так, паспорт, кошелёк, очки, телефон… Ну всё, я тоже готова.
              Es solo por si acaso. A ver... pasaporte, bolso, gafas, móvil... Bueno, yo también estoy lista.

Petia: Бабушка, мне чемодан, а тебе рюкзак и сумку!
         ¡Abuela, yo llevo la maleta, y tú te quedas con la mochila y el bolso!

Anna I.: Петя, тебе тяжело!
            ¡Petia, esto pesa un montón!

 

Todos bajan al andén.

Anna I.: Вон дедушка! 
            ¡Ahí está el abuelo!

Petia: Ой, бабушка, мы забыли Мурзика!
          ¡Ay no, abuela, olvidamos a Múrzik!

Test: translate
Test: MatchText