Actividad 1: Escucha el audio y lee el diálogo
John casi se ha recuperado, pero hace mucho frío afuera. No tiene ropa de abrigo porque es verano. María le trae la chaqueta del esposo de Anna Ivánovna para que pueda salir de casa.
María: Привет, Джон! Вот тёплая куртка мужа Анны Ивановны. Теперь ты можешь выйти на улицу.
¡Hola, John! Aquí tienes la chaqueta del esposo de Anna Ivánovna. Ahora ya puedes salir.
John: Анна Ивановна такая добрая!
¡Anna Ivanovna es muy amable!
María: Петя и Мурзик передавали тебе привет!
¡Petia y Múrzik te mandan saludos!
John: Мне нужно пойти в магазин одежды и найти куртку. Ты можешь мне помочь?
Necesito ir a una tienda de ropa a buscar una chaqueta. ¿Me puedes ayudar?
María: Конечно, я помогу.
Por supuesto que sí.
John: Где вы в России всё покупаете?
¿Dónde suelen comprar las cosas en Rusia?
María: Я давно не хожу в магазины. Обычно я нахожу одежду в интернет-магазинах. Это не только дёшево, но и очень удобно. Но у нас завтра поезд, и мы не можем ждать доставку. Поэтому пойдём искать в магазин! Он в центре города.
Hace tiempo que no voy a tiendas físicas. Normalmente compro ropa por internet: no solo es más barato, sino también muy cómodo. Pero mañana tenemos que viajar en tren y no podemos esperar la entrega. ¡Así que vamos a buscar alguna tienda! Está en el centro.
John: Ого, какой большой торговый центр! Там много магазинов! Я ещё не ходил в торговые центры в России.
¡Vaya, qué centro comercial tan grande! ¡Hay un montón de tiendas! Todavía no había estado en centros comerciales en Rusia.
María: Вот магазин с куртками. Какие цвета ты обычно носишь? У тебя голубые глаза и светлые волосы, тебе идёт и синий, и серый, и чёрный, и красный, и даже зелёный цвет.
Aquí tienes una tienda de chaquetas. ¿Qué colores sueles llevar? Como tienes los ojos azules y el pelo rubio, te quedan bien el azul, el gris, el negro, el rojo e incluso el verde.
John: А вот оранжевая?
¿Y esta naranja?
María: О, это модная куртка. Хочешь померить? … Тебе очень идёт! Она не длинная и не короткая, но тёплая. Но она очень большая.
¡Oh, qué chaqueta tan moderna! ¿Quieres probártela? … ¡Te queda de maravilla! No es ni muy larga ni muy corta, pero abriga. Aunque sí es un poco grande.
María le pregunta al dependiente de la tienda: Извините, а у вас нет размера меньше?
Disculpe, ¿no tiene una talla más pequeña?
Dependiente: А какой размер вы мерили?
¿Qué talla se probó?
María: 54
Dependiente: Да, вам нужен 52, я сейчас принесу.
Sí, necesitas la talla 52. Se la traigo ahora mismo.
John le pregunta a María: А она дорогая? Сколько она стоит?
¿Y es cara? ¿Cuánto cuesta?
María: 10 тысяч рублей.
10.000 rublos.
John: Это недорого, да?
No es cara, ¿verdad?
María: Сейчас лето, и на неё самая большая скидка. Она стоила 25 тысяч. А у тебя хороший вкус!
Ahora es verano y es la que tiene el mayor descuento. Antes costaba 25.000 rublos. ¡Y qué buen gusto tienes!
John: Ты хочешь сказать: хороший для сантехника? Ещё мне нужны тёплые носки.
¿O sea que hasta un fontanero puede tener buen gusto? Y, por cierto, necesito calcetines calentitos.
María: Тоже оранжевые?
¿También en color naranja?
John: Мне нравится твоё чувство юмора!
¡Me gusta tu sentido del humor!