Actividad 1: Escucha el audio y lee el diálogo

Camarera: Что будете пить?
                ¿Qué desean beber?

John: Я хочу попробовать российские вина и угостить вас.
          Me gustaría probar el vino ruso e invitarles.

Camarera: Какое вино? Красное или белое?
                ¿Qué vino? ¿Tinto o blanco?

John: Давайте белое. Всем белое?
          Blanco, por favor. ¿Vino blanco para todos?

María: Да. И можно ещё воду с газом.
           Sí, y también agua con gas.

Anna I.: Мне тоже белое. И чёрный чай с сахаром и лимоном, пожалуйста.
              Yo también tomaré vino blanco. Y té negro con azúcar y limón, por favor.

Camarera: Готовы заказать еду?
                ¿Ya está listo para hacer su pedido?

John: Да. Мне, пожалуйста, борщ со сметаной и хлебом. А что такое салат “Оливье”?
          Sí. Para mí, un borsch con crema agria y pan, por favor. ¿Y qué lleva la ensalada “Olivier”?

Anna I.: Это известный русский салат! Там картофель, морковь, лук, солёные огурцы, колбаса, яйца и майонез.
             ¡Es la famosa ensaladilla rusa! Lleva patatas, zanahorias, cebollas, pepinillos, salchichas, huevos y mayonesa.

John: А, я знаю! Русский салат! Тогда мне “Оливье”. Мария, вы любите салат “Оливье”? 
         ¡Ah, ya sé! ¡Es la ensaladilla rusa! Entonces, para mí, ensalada “Olivier”. María, ¿le gusta la ensalada “Olivier”?

María (riéndose): Я ем его только на Новый год. А сейчас я буду блины с мясом. И ещё салат “Цезарь”, пожалуйста.
                             Sólo la tomo en Nochevieja. Y ahora comeré blinis con carne. Y también una ensalada “César”, por favor.

Anna I.: Я тоже буду борщ и картофель с грибами.
              Yo también tomaré borshch. Y patatas con setas.

Petía: А у вас есть пицца?
        ¿Tienen pizza?

Camarera: К сожалению, нет. 
                  Lamentablemente, no.

Petía: Тогда мне шашлык, картофель фри и колу.
           Entonces, tomaré shashlik, patatas fritas y cola.

Camarera: Это всё?
                ¿Eso es todo?

Anna I.: Всё. 
              Sí, es todo.

Camarera: Напитки сразу?
                ¿Desean que les traiga las bebidas primero?

Anna I.: Холодные сразу, а чай потом, пожалуйста.
              Las bebidas frías primero, y el té después, por favor.

Camarera: Может быть, хотите десерт?
                ¿Quieren probar algún postre?

María: А сладкие пирожки у вас есть?
        ¿Tienen empanadillas dulces?

Camarera: Нет, только с капустой и грибами.
                   No, sólo con col y setas.

María: Тогда нет, спасибо! Анна Ивановна, мне так понравились ваши пирожки! Как вы их готовите?
          ¡Entonces, no, gracias! Anna Ivánovna, ¡me encantaron sus empanadillas! ¿Cómo las prepara?

Anna I.: Рада слышать! А давайте сделаем пирожки вместе у меня дома!
             ¡Me alegra oírlo!, ¡cocinemos empanadillas juntos en mi casa!

María: Отличная идея, давайте!
          ¡Gran idea, hagámoslo!

Una hora más tarde…

Anna I.: Извините, можно счёт?
              Disculpe, ¿nos puede traer la cuenta, por favor?

Camarera: Карта или наличные?
                ¿Pago con tarjeta o en efectivo?

Anna I.: Наличные.
              En efectivo.

Camarera: Хорошо, сейчас.
                  De acuerdo, enseguida se lo traigo.

Test: MatchText
Test: translate