Actividad 1: Escucha el audio y lee el diálogo
Camarera: Что будете пить?
¿Qué desean beber?
John: Я хочу попробовать российские вина и угостить вас.
Me gustaría probar el vino ruso e invitarles.
Camarera: Какое вино? Красное или белое?
¿Qué vino? ¿Tinto o blanco?
John: Давайте белое. Всем белое?
Blanco, por favor. ¿Vino blanco para todos?
María: Да. И можно ещё воду с газом.
Sí, y también agua con gas.
Anna I.: Мне тоже белое. И чёрный чай с сахаром и лимоном, пожалуйста.
Yo también tomaré vino blanco. Y té negro con azúcar y limón, por favor.
Camarera: Готовы заказать еду?
¿Ya está listo para hacer su pedido?
John: Да. Мне, пожалуйста, борщ со сметаной и хлебом. А что такое салат “Оливье”?
Sí. Para mí, un borsch con crema agria y pan, por favor. ¿Y qué lleva la ensalada “Olivier”?
Anna I.: Это известный русский салат! Там картофель, морковь, лук, солёные огурцы, колбаса, яйца и майонез.
¡Es la famosa ensaladilla rusa! Lleva patatas, zanahorias, cebollas, pepinillos, salchichas, huevos y mayonesa.
John: А, я знаю! Русский салат! Тогда мне “Оливье”. Мария, вы любите салат “Оливье”?
¡Ah, ya sé! ¡Es la ensaladilla rusa! Entonces, para mí, ensalada “Olivier”. María, ¿le gusta la ensalada “Olivier”?
María (riéndose): Я ем его только на Новый год. А сейчас я буду блины с мясом. И ещё салат “Цезарь”, пожалуйста.
Sólo la tomo en Nochevieja. Y ahora comeré blinis con carne. Y también una ensalada “César”, por favor.
Anna I.: Я тоже буду борщ и картофель с грибами.
Yo también tomaré borshch. Y patatas con setas.
Petía: А у вас есть пицца?
¿Tienen pizza?
Camarera: К сожалению, нет.
Lamentablemente, no.
Petía: Тогда мне шашлык, картофель фри и колу.
Entonces, tomaré shashlik, patatas fritas y cola.
Camarera: Это всё?
¿Eso es todo?
Anna I.: Всё.
Sí, es todo.
Camarera: Напитки сразу?
¿Desean que les traiga las bebidas primero?
Anna I.: Холодные сразу, а чай потом, пожалуйста.
Las bebidas frías primero, y el té después, por favor.
Camarera: Может быть, хотите десерт?
¿Quieren probar algún postre?
María: А сладкие пирожки у вас есть?
¿Tienen empanadillas dulces?
Camarera: Нет, только с капустой и грибами.
No, sólo con col y setas.
María: Тогда нет, спасибо! Анна Ивановна, мне так понравились ваши пирожки! Как вы их готовите?
¡Entonces, no, gracias! Anna Ivánovna, ¡me encantaron sus empanadillas! ¿Cómo las prepara?
Anna I.: Рада слышать! А давайте сделаем пирожки вместе у меня дома!
¡Me alegra oírlo!, ¡cocinemos empanadillas juntos en mi casa!
María: Отличная идея, давайте!
¡Gran idea, hagámoslo!
Una hora más tarde…
Anna I.: Извините, можно счёт?
Disculpe, ¿nos puede traer la cuenta, por favor?
Camarera: Карта или наличные?
¿Pago con tarjeta o en efectivo?
Anna I.: Наличные.
En efectivo.
Camarera: Хорошо, сейчас.
De acuerdo, enseguida se lo traigo.