Escucha el audio y lee el diálogo:
Encargada: Напитки, сладости, пожалуйста. Будете чай или кофе?
Bebidas, dulces, por favor. ¿Desea tomar té o café?
María: Чай, пожалуйста!
¡Un té, por favor!
John: Я тоже буду чай!
¡Yo también tomaré un té!
Encargada: Хорошо!
¡Bien!
Anna I.: А мне кофе, пожалуйста.
Y un café para mi, por favor.
Petia (susurrando): Бабушка, но тебе нельзя кофе…
Abuela, pero tú no debes tomar café…
Anna I. (sonriendo): Ну, иногда можно. И ещё воду, пожалуйста. А у вас есть конфеты и пряники?
Bueno, a veces sí puedo. Y un poco de agua, por favor. ¿Tiene bombones y priániki?
Encargada: Есть конфеты, печенье и пряники. Будете?
Tenemos bombones, galletas y priániki. ¿Qué le apetece?
Petia (susurrando): Бабушка, но тебе нельзя сладости…
Abuela, pero tú no debes tomar dulces…
Anna I.: Петя, но это я тебе…
Petia, pero son para ti…
John: Пряник… А что это?
Priánik… ¿Qué es eso?
Anna I.: О! Это очень вкусно!
Oh, ¡es muy sabroso!
John: Тогда мне тоже пряник, пожалуйста!
Entonces, un priánik para mi también, por favor!
Anna I.: Петя, а что тебе?
Petia, ¿qué pedimos para ti?
Petia: Мне ничего. Можно молоко? Для Мурзика.
Nada. ¿Puedo pedir un poco de leche? Para Múrzik.