Canciones rusas traducidas: 'Voy caminando por Moscú' (¡Canta con nosotros!)

Canciones rusas traducidas: 'Voy caminando por Moscú' (¡Canta con nosotros!)
Gueorgui Danelia/Mosfilm, 1963
Esta canción se consideraba un himno no oficial de la capital soviética y forma parte de la banda sonora de una popular película del mismo nombre.

Voy andando por Moscú (1964), de Gueorgui Danelia, es una de las películas más positivas y un referente del periodo artístico del "deshielo" de Jrushchov. Incluso recibió un premio en el Festival de Cannes. La fantástica canción interpretada por Nikita Mijalkov (fue su primer gran papel en el cine) se hizo conocida en todo el país e fue increíblemente popular.

‘Я шагаю по Москве’ – ‘Voy caminando por Moscú’

Бывает всё

На свете хорошо,

В чём дело, сразу не поймёшь,

Biváiet vsió

Na svete joroshó,

V chiom delo srazu ne poimiosh.

A veces todo

va bien en el mundo,

y no entiendes por qué.

 

А просто летний дождь прошёл,

Нормальный летний дождь.

A prosto letni dozhd proshiol,

Normalni letni dozhd.

Simplemente ha caído una lluvia de verano,

una lluvia de verano normal.

 

Мелькнёт в толпе

Знакомое лицо,

Весёлые глаза,

Melkniot v tolpé

Znakómoie litsó,

Vesióliye glazá,

Aparece entre la muchedumbre

un rostro familiar,

unosojos alegres,

 

А в них бежит

Садовое кольцо,

A v nij bezhit

Sadóvoie koltsó

y en ellos corre

el anillo de los jardines,

 

А в них блестит

Садовое кольцо

И летняя гроза.

A v nij blestit

Sadóvoie koltsó

I létniaya grozá.

y en ellos brilla

el anillo de los jardines

y la tormenta de verano.

 

А я иду шагаю по Москве,

И я пройти ещё смогу:

Солёный Тихий океан

И тундру, и тайгу.

A ya idú shagayu po Moskvé,

I ya proití yeshchió smogú:

Solioni Tiji okeán

I tundru y taigú.

Y yo voy caminando por Moscú,

y todavía puedo recorrer:

el salado océano Pacífico

y la tundra y la taiga.

 

Над лодкой белый

Парус распущу,

Пока не знаю с кем,

Nad lodkoi beli

Parus raspushchú,

Poka ne znayu s kem,

Sobre el barco

pondré la vela blanca

Aún no sé con quién.

 

Но если я по дому загрущу,

Под снегом я фиалку отыщу,

И вспомню о Москве.

No yesli ya po domu zagrushchú,

Pod snégom ya fialku otishchú,

I vspomniu o Moskvé.

Pero si tengo nostalgia de casa

encontraré una violeta debajo de la nieve

y me acordaré de Moscú.

Síguenos en nuestro canal de Telegram: https://t.me/russiabeyondes

LEE MÁS: 100 grandes canciones soviéticas que todo ruso conoce

<